苦kǔ寒hán行xíng--袁yuán凯kǎi
雨yǔ雪xuě雨yǔ雪xuě,,凄qī风fēng如rú刀dāo,,我wǒ行xíng中zhōng野yě,,而ér无wú缊yūn袍páo。。
我wǒ寒hán我wǒ饥jī,,谁shuí复fù我wǒ知zhī。。
四sì无wú人rén声shēng,,但dàn闻wén熊xióng罴pí。。
罴pí欲yù攫jué我wǒ,,罴pí复fù夺duó我wǒ。。
我wǒ身shēn茕qióng茕qióng,,进jìn退tuì不bù可kě。。
进jìn固gù难nán矣yǐ,,退tuì亦yì何hé止zhǐ。。
还hái望wàng旧jiù乡xiāng,,远yuǎn隔gé江jiāng海hǎi。。
江jiāng波bō汤tāng汤tāng,,海hǎi波bō洋yáng洋yáng。。
我wǒ思sī我wǒ乡xiāng,,死sǐ也yě可kě忘wàng。。
苦寒行。明代。袁凯。雨雪雨雪,凄风如刀,我行中野,而无缊袍。我寒我饥,谁复我知。四无人声,但闻熊罴。罴欲攫我,罴复夺我。我身茕茕,进退不可。进固难矣,退亦何止。还望旧乡,远隔江海。江波汤汤,海波洋洋。我思我乡,死也可忘。