金陵晚望

金陵晚望朗读

译文

金陵城曾在日暮的景色伴着浮动的云,也在秋声里陪着落日。

这世上有无数的丹青圣手,可都画不出内心的伤感。

注释

金陵:今南京。

晚翠:日暮时苍翠的景色。

秋声:秋天自然界的声音,如鸟虫叫声,风声。欧阳修有《秋声赋》,以各种比喻描摹秋天的声响。

丹青手:画师,画工。丹青,图画。

  秋天的傍晚,诗人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。这里所说的“一片伤心”,即是指这种情绪而言。浮云落日是有形之物,丹青能画;而“一片伤心”,乃抽象感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。黄叔灿《唐诗笺注》说:“‘画不成’三字,是‘伤心’二字这神。”正因为画不成,故见“伤心”之深;也正因为伤心如此,所以谁也难以传神地画出这种心声。

  结尾两句,感慨深沉。高蟾预感到唐王朝危机四伏,无可挽回地走向崩溃的末日。他为此感到苦恼,而又无能为力。

高蟾

(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。...

高蟾朗读
()

猜你喜欢

酒阑日隐树。

上客请调弦。

()

郊原春欲暮,桃杏落纷纷。何处随芳草,留家寄白云。

听莺情念友,看竹恨无君。长啸高台上,南风冀尔闻。

()

王哲身留,玉花社举,此因都为张侯。迤而邵氏,庵舍不能修。后悔人人猛悟,兔儿起、抛甚**。还知否,断弦无续,覆水定难收。休休。各处分,我虽眷恋,诚没回头。愿诸公心内,念忆同流。别意离?已动,金莲子、光满西州。当归去,□文胜景,不复再重游。

()

张翁年纪如伏生,读书不及绘事精。为图亦自有古意,长幅短幅求人争。

老翁之笔随年老,墨泼绡上如帚扫。横皴六丁凿龙门,竖皴溜雨泥墙倒。

()

鲰生藜苋肠,食事一饱足。

腥腐色所难,况乃衷酖毒。

()

相送关予意,蛮烟独未归。橹摇秋飓静,车展路花稀。

宝货槟榔重,新诗椰叶肥。故山君处近,书札莫相违。

()