东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。
东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。
东方未明。两汉。佚名。东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。
东方还未露曙光,衣裤颠倒乱穿上。衣作裤来裤作衣,公家召唤我忧急。
东方还未露晨曦,衣裤颠倒乱穿起。裤作衣来衣作裤,公家号令我惊惧。
折下柳条围篱笆,狂汉瞪眼真强霸。不分白天与黑夜,不早就晚真作孽。
衣裳:古时上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。
公:公家。
晞(xī 希):“昕”的假借,破晓,天刚亮。
樊:即“藩”,篱笆。圃:菜园。
狂夫:指监工。一说狂妄无知的人。闻一多\"风诗类钞\"曰:\"夫之在家,从不能守夜之正时,非出太早, 即归太晚。妇人称之为狂夫。\"他以为此诗出自妇人口吻。而且\"折杨柳为园圃之藩篱,所以防闲其妻者 也。离去复于篱间瞿瞿然窥视,盖有不放心之意\"。
瞿瞿(jù ):瞪视貌。
不能辰夜:指不能掌握时间。辰,借为“晨”,指白天。
夙:早。莫(mù 暮):古“暮”字,晚。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第193页
这首诗在一定程度上真实反映了那个时代的现实生活,使读者犹如身临其境,感受到奴隶们心底隐藏着一种压抑已久而行将喷发的愤怒。正因为作者是从奴隶的身世遭际出发,抒发对于现实的愤懑,带有强烈的感情色彩,因此对统治阶级确实有一种活生生的鞭辟入里的揭露和批判作用,使读者产生感情上的共鸣。
前两章“东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。东方未晞,颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。”诗人并没有用很多笔墨去铺叙具体的劳动场面,或者诉说劳动如何艰辛,而是巧妙地抓住一瞬间出现的难堪而苦涩的场面来写:当一批劳累的人们正酣睡之际,突然响起了公家监工的吆喝声,催促着他们去上工。这时东方还没有一丝亮光,原来.寂静的夜空,一下子被这叫喊声打破,劳工们一个个被惊醒过来,黑暗中东抓西摸,手忙脚乱,有的抓着裤管套上胳膊,有的撑开衣袖伸进双腿。一时间,乱作一堆,急成一团,真可谓洋相出尽。天还没亮,官差即来催促起床,上工的命令就已经下达了,以致可怜的役夫们在忙乱之中把两手伸进裤管,把两脚蹬进袖筒,竟然把上下衣裳颠倒穿了。按理说,上下衣裳的区别是很大的,能够穿颠倒了,不光是因为天黑的原因,恐怕更主要的原因在于役夫们并没从梦中醒来,他们可能头天夜里睡得很晚,疲乏的身子包括疲乏的大脑尚未缓过神来。这一情节极富戏剧性,十分幽默好笑,却又饱含悲愤,笑中滴泪,生动曲折地反映出了酷吏的凶狠以及役夫的凄惨。“颠倒衣裳”的细节描写,便运用得真实巧妙,写出了奴隶们在公爷的吆呼催促下摸黑穿衣裳的不堪处境。前两章的“颠倒”二字,还会令人自然联想到末一章“风”(早上与“莫”(即“幕”,晚上)的“颠倒”。衣裳的错乱,黑(夜)白(天)的颠倒,正说明了社会现实的不合理。既意在言中,又寄意言外,可谓一语双关。
最后一句\"折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫\"说明:报时辰不是提前就是太晚。这诗是讽刺国君号令不准的诗,而国君的‘不时’,又在于司时的官吏不负责任。古时无准确的钟表,故而司时的官吏就显得十分重要了,如果司时的官吏每天搞错一点点,积年累月,经过一定时间,就可能出现巨大的误差。司时官吏失职,当然朝廷秩序也会一片混乱。本诗在于讽刺司时官吏不准确报时,以致群臣见国君的时间混乱,官员手忙脚乱,心中忐忑不安,唯恐误时,遭到国君责怪。“折柳樊圃”和“狂夫瞿瞿”,也是两个典型的细节描绘,寥寥八个字,就把奴隶们艰辛的苦役和监工走狗的凶恶嘴脸和盘托出,一泻无余。这些描绘都切合环境和人物身份,读来仿佛见其人,闻其声,神态态毕现,栩栩如生,颇有真实感。
全诗三章,皆为四句。每句两个音拍。前两章运用回环复沓的艺术手法,渲染环境气氛,突出事物特点。且以工整的排列。朗朗上口的语言形式,尽情抒发抑郁情感,增强了音乐效果。第三章则转变风格,避免通篇一致的枯燥感,显得起伏有致,使得诗作的另一突出特点是通篇明白晓畅,语言通俗易懂,未明颠倒狂夫不能等都是人们常用的日常语言,以此为诗质朴自然,充满无限的生命。
《齐风·东方未明》在结构形式和艺术手法上也很有特点。其一,《东方未明》为乐歌,在结构上回环复沓。第一章和第二章中有些句子只换了一个或几个字。这种回复重叠,规律中有变化,严格中有自由,既是歌唱时的和声,也是表述意思的层层递进和对内涵的强化作用。(《随园诗话》)但就作诗而言,重词叠句与反复咏唱是为着尽情抒发情感的需要,这在《诗经》其他诗作中和后世民歌中也经常运用。这样有利于突出事物特征,渲染环境气氛,增强音乐效果,给人留下深刻难忘的印象;同时,也便于记忆与传诵。其二,诗人善于通过细节的描绘来反映生活。例如“颠倒衣裳”的细节描写,其三,语言通俗易懂,读之琅琅上口。例如“东方”、“未明”、“颠倒”、“倒颠”、“狂夫”、“不能”等词汇,都是人们常用的口头语言,用在诗中,质朴自然,恰如其分。这些词语历经了三千余年的风雨,仍然葆有无限的生命力,至今保存在人们的口头与书面用语之中。此外,全诗以四言句为形式,每句两个音拍,二二的节奏。前两章排列工整,键行和押韵有规律;第三章则起伏有致,跌宕变化。这种不拘一格的韵律节奏,也体现了当时劳动人民口头歌谣创作的艺术特点。
望江南。宋代。连妙淑。寒料峭,独立望长城。木落萧萧天远大,□声羌管遏云行。归客若为情。樽酒尽,勒马问归程。渐近芦沟桥畔路,墙荒驿夕阳明。长短几邮亭。
题曹实庵珂雪词。清代。陈维崧。满酌凉州酝。爱佳词、一编《珂雪》,雄深苍稳。万马齐暗蒲牢吼,百斛蛟螭囷蠢。算笛拍、莺簧休混。多少词场谈文藻,向豪苏腻柳寻蓝本。吾大笑,比瓦黾。爇残桦烛刚余寸。叹从来、虞卿坷坎,韩非孤愤。耳热杯阑无限感,目送塞鸿归尽。又眼底、群公衮衮。作达放颠无不可,劝临淄、且傅当筵粉。城柝沸,夜乌紧。
送粮长林思器赴召京师 其一。明代。王恭。王贡曾稽夏禹篇,汉庭输饷独推贤。遐方已献编民数,大姓应操赋粟权。千里山河趋魏阙,一帆秋水入吴天。枫墀若听纶音后,归兴西风白雁前。
登华顶峰。元代。杨维桢。铁崖仙人来自西崆峒,琼林宴罢随天风。天风散珠玉,乃在华顶峰。拔地一万八千丈,但见琼台瑶阙巀嶪撑青空。长松倚天不盈尺,桃花水与银河通。老仙独睨万物表,炯如秋水开夫容。火乌夜半吐东海,石桥飞渡天门龙。九重启金钥,千楹立綵虹。列仙夹仗冰雪容,中有晨肇双郎之窈窕,珊珊杂佩摇玲珑。胡麻饭初熟,上案双玉童。翩然迎老仙,笑语风云从。冰桃琥珀碗,霞液玻瓈钟。陶然一醉三千霜,酡颜相映扶桑红。归来笠泽成小隐,林屋洞访浮丘翁。下视东蒙尘土濛,蓬科万冢眠英雄。
贺新郎 丁亥闰四月十三日赋。近现代。陈衍。朝雉飞鸣鷕。是一双、南来翡翠,西来青鸟。几度灵均媒不好,痴汉欲驮騕袅。算判牒、氤氲分晓。七宝楼台三万户,看枕边、玉斧工夫巧。待比翼,伽楞了。梢头豆蔻娉婷袅。压春风、珠帘十里,善容为窕。展眼千重石榴吐,领取一枝生小。想花下、樱桃多少。浅紫纶巾颜色称,羡座中、夫婿舒同佼。奈望眼,穿天杪。