扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
国风·王风·扬之水。两汉。佚名。扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉?扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉?扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉?
平缓流动的水啊,冲不走成捆的木柴。那位远方的人儿啊,不能和我驻守申国城寨。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
平缓流动的水啊,也飘不起成捆的柴草。那位远方的人儿啊,不能共我守卫甫国城堡。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
平缓流动的水啊,也流不动成捆的柳枝。那位远方的人儿啊,不能与我守卫许国城池。想念你啊想念你,哪时我才能回到故里?
扬之水:扬:悠扬,缓慢无力的样子。不流:流不动,浮不起,冲不走。平缓流动的水。
束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。
彼其之子:(远方的)那个人,指妻子。
不与我:不能和我。戍申:在申地防守。
怀:平安,一说思念、怀念。
曷:何。
束楚:成捆的荆条。
甫:甫国,即吕国。
蒲:蒲柳。
许:许国。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第137-138页
这是一首戍卒怨恨统治者长期让他们久戍不归,而思念家人,希望早日回家的诗。据《毛诗序》说:“《扬之水》,刺平王也。不抚其民而远屯戍于母家,周人怨思焉。”
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:139-140
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:137-139
村家。宋代。郑獬。临水夹疏篁,萧然一环堵。稚子戏芳草,小妇舂黄黍。为生虽甚微,犹足安吾土。应笑马上人,衣湿朝来雨。
白鹤山新居,凿井四十尺,遇磐石,石尽,乃得泉。宋代。苏轼。海国困蒸溽,新居利高寒。以彼陟降劳,易此寝处乾。但苦江路峻,常惭汲腰酸。矻矻烦四夫,硗硗斲层峦。弥旬得寻丈,下有青石磐。终日但迸火,何时见飞澜。丰我粲与醪,利汝椎与钻。山石有时尽,我意殊未阑。今朝僮仆喜,黄土复可抟。晨瓶得雪乳,暮瓮停冰湍。我生类如此,何适不艰难。一勺亦天赐,曲肱有馀欢。
依韵和并州郑宣徽见寄二首。宋代。范仲淹。钱唐作守不为轻,况是全家住翠屏。名品久参卿士月,部封全属斗牛星。仁君未报头先白,故老相看眼倍青。最爱湖山清绝处,晚来云破雨初停。
网山二首 其二。宋代。林亦之。屋舍高低住,比邻活计同。笭箵嫌月白,螃蟹要霜红。吠犬随村落,卖鱼成老翁。地咸耕种少,海熟抵年丰。
一九九二年十二月四日中山市博物馆举办欧初业馀书画习作展览赋此贺赠。近现代。余菊庵。勋劳存党史,余事作诗人。隶集汉碑意,竹传与可神。不忘游钓地,展示艺功新。与我有同好,相逢愈觉亲。