instead: [13] Instead is the English end of a chain of loan translations that goes back to Latin in locō (in loan translations, the individual components of a foreign word or expression are translated into their equivalents in the borrowing language, and then reassembled). The Latin phrase meant literally ‘in place (of)’, and this was translated into Old French as en lieu de.
Middle English rendered the French expression in turn as in stead of or in the stead of (stead ‘place’, now obsolete except in certain fixed compounds and expressions, comes ultimately from the same Indo-European source as stand, station, etc). It began to be written as one word towards the end of the 16th century. => stand, station, statue, stead
instead (adv.)
1590s, from Middle English ine stede (early 13c.; see stead); loan-translation of Latin in loco (French en lieu de). Still often two words until c. 1640.
双语例句
1. Instead of complaining about what's wrong, be grateful for what's right.
别抱怨不好的事,要对好的事心存感恩。
来自金山词霸 每日一句
2. He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.
他说他们应该掉转枪口,向保守党开火。
来自柯林斯例句
3. Instead of moving at his usual stately pace, he was almost running.
他没像平时那样优雅庄重地走着,而是几乎跑了起来。
来自柯林斯例句
4. He crossed out "Screenplay" and put "Written by" instead.
他划掉了“编剧”二字,改为“作者”。
来自柯林斯例句
5. Small pickling onions can be used instead of sliced ones.