⒈ 用比对方多的人轮流跟对方打,使对方因疲乏而失败。
英take turns in fighting one opponent to tire him out;
⒈ 几个人或几群人轮流对付一个人或一群人,以使对方困乏而败。
引《说岳全传》第五五回:“当时 岳云 等四人上前听令,元帅道:你等四人出阵,不可齐上。可一人先与他交战,战了数合,再换一人上前:此名‘车轮战法’。”
⒈ 许多人轮番向一人挑战,故意消耗对方的力量,使其疲于应付。
1、这期星厨四强争霸车轮战虽没能如愿晋级,但她仍然展现了“输人不输阵”的霸气一面,告诉所有人自己可不是好捏的“软柿子”。
2、这厮说话也不知拐弯抹角,车轮战用起来更是没有一丝愧色。
3、负责截杀的三人使了个眼色,改变战术进入外围,欲用人数的优势以车轮战消耗他俩的体力,再寻隙给予致命一击。