⒈ 浪费;破坏。
例不能遭践粮食。
英spoil; ruin;
⒉ 作弄;侮辱。
例别拿话糟践人。
英tease; insult; ravage;
⒈ 作践;浪费。
引老舍 《骆驼祥子》十七:“他决定放弃了买卖,还去拉车,不能把那点钱全白白的糟践了。”
⒉ 蹂躏;侮辱。
引周立波 《暴风骤雨》第二部九:“他心眼像个马蜂窝,转个磨磨,就想糟践人。”
1、我不容许唐爽这样糟践我周朗,立刻辩驳,“打从他为了我打架打破脑袋打断腿那天开始,他就是我的英雄,就算他再穷酸,他依旧在我生命里闪闪发亮。
2、我的天,这么吓人啊,那算了,我们还是去洗个澡,唱唱歌得了,这么糟践我们母校,爱咋咋吧,我们撤退了!
3、别那么糟践自己,你顶多就是这一阵子委屈一下,等我拿到固气草的种子,你很快就可以恢复了。