zǒutóu

走投无路



成语拼音:zǒu tóu wú lù

成语注音:ㄗㄡˇ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄌㄨˋ

组成汉字:

成语解释:无路可走(投:投奔)。指陷入绝境。

成语出处:元 杨显之《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路,知他这沙门岛是何处酆都。”

成语例子:她真是走投无路了,只好来求老主人。(鲁迅《彷徨 祝福》)

成语辨形:“投”,不能写作“头”。

成语辨析:见“穷途末路”。

成语用法:主谓式;作谓语、补语;含贬义。

歇后语:林冲上梁山;鼻子上推小车;船头上跑马

成语谜语:桥头上马

成语感情:走投无路是贬义词。

成语繁体:走投無路

近义词:山穷水尽穷途末路日暮途穷

反义词:如愿以偿左右逢源天从人愿

英语:be driven from pillar to post(have no way out; be in an impasse; be up against the wall)

俄语:не иметь никакого выхода(нет никакого выхода)

日语:艖(み)を寄(よ)せるところがない

德语:in eine ausweglose Lage geraten(keinen Ausweg finden)

法语:se trouver dans une impasse,dans une situation sans issue

走投无路:成语接龙顺接


成语首拼