xīnjīngròutiào

心惊肉跳



成语拼音:xīn jīng ròu tiào

成语注音:ㄒ一ㄣ ㄐ一ㄥ ㄖㄡˋ ㄊ一ㄠˋ

组成汉字:

成语解释:担心灾祸临头;恐慌不安。形容心神不安;极其恐惧。跳:发抖。

成语出处:元 无名氏《争报恩》:“不知怎么,这一会儿心惊肉战,这一双好小脚儿再走也走不动了。”

成语例子:在那个闷热的夜晚,发生了那种淑娴现在想起还心惊肉跳的事情,使她的精神受到极大的创伤。(冯德英《迎春花》第十五章)

成语辨形:“惊”,不能写作“京”。

成语辨析:心惊肉跳和“心有余悸”;都有“心里恐惧”的意思。但心惊肉跳泛指十分恐惧或预感灾祸临头的恐惧心情;“心有余悸”专指事后还感到恐惧。

成语用法:联合式;作谓语、宾语、补语;形容人极度惊惧恐慌。

歇后语:一锥子扎在身上

成语谜语:抽搐

成语感情:心惊肉跳是中性词。

成语繁体:心驚肉跳

近义词:魂飞魄散心胆俱裂

反义词:神色不惊镇定自若

英语:feel nervous and creepy

俄语:перепугáться до смерти(поджилки трясутся)

日语:恐(お)それおののくさま

德语:vor Angst am ganzen Leib beben

法语:trembler de peur(frémir d'horreur)

成语首拼