wāifēngxié

歪风邪气



成语拼音:wāi fēng xié qì

成语注音:ㄨㄞ ㄈㄥ ㄒ一ㄝˊ ㄑ一ˋ

组成汉字:

成语解释:指各种不良的作风和风气。邪:不正派;不正当。

成语出处:柳青《狠透铁》:“只有王以信装得镇静,面不改色,还对高书记说:早应当整整社员里头的歪风邪气了。”

成语例子:我们班上许多同学顶住歪风邪气,努力学习,积极进取,受到学校表扬。

成语正音:“邪”,不能读作“yè”。

成语辨形:“邪”,不能写作“斜”。

成语辨析:歪风邪气和“歪门邪道”;都有不正当、不正派的意思。但歪风邪气指不良的作风和风气;“歪门邪道”指不正当的途径和方法。

成语用法:联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。

歇后语:三瓣嘴打哈欠

成语谜语:三瓣嘴打哈欠

成语感情:歪风邪气是贬义词。

成语繁体:歪風邪氣

近义词:歪门邪道

反义词:康庄大道

英语:gust of evil wind

俄语:вредная тенденция и порочный стиль

日语:よからぬ作風(さくふう)と気風(きふう)

德语:ungesunde Tendenzen(irreführende Trends)

成语首拼