成语拼音:sēng duō zhōu shǎo
成语注音:ㄙㄥ ㄉㄨㄛ ㄓㄡ ㄕㄠˇ
成语解释:和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不够分配。
成语出处:王朔《浮出海面》:“国家有困难,僧多粥少,为国分忧嘛。”
成语例子:熊召政《张居正》第四卷第五回:“僧多粥少,稍一不慎,就会惹出祸事。”
成语用法:联合式;作谓语、定语、分句;含贬义。
成语感情:僧多粥少是贬义词。
反义词:供过于求
英语:not enough to satisfy everyone(the gruel is meagre and the monks are many―not enough to go round)
俄语:слишком много охотников
日语:ものが少(すく)ないのに分配(ぶんぱい)したい人が多いこと
法语:il n'y a pas assez de porridge pour tant de bonzes(il n'y en a pas pour tout le monde)