成语拼音:bǔ fēng zhuō yǐng
成语注音:ㄅㄨˇ ㄈㄥ ㄓㄨㄛ 一ㄥˇ
成语解释:原指做事像风和影子一样难以捕捉。后比喻说话做事没有确凿可靠的根据。
成语出处:宋 朱熹《朱子语类》第69卷:“若有一豪之不实,如捕风捉影,更无下功处,德何由进?”
成语例子:对于捕风捉影的流言,我们切不可轻信。
成语正音:“捕”,不能读作“pǔ”。
成语辨形:“影”,不能写作“景”。
成语辨析:捕风捉影与“道听途说”不同:捕风捉影语意较重;接近于凭空想象或捏造;“道听途说”语意较轻;还有“听”作根据;只是这根据不可靠罢了。
成语用法:联合式;作谓语、定语、状语;比喻说话做事没有事实根据。
歇后语:瞎子捉迷藏;飞机上张网
成语谜语:摄影师
成语感情:捕风捉影是中性词。
成语繁体:捕風捉影
英语:bark up the wrong tree(chase shadows)
俄语:гоняться за вéтром и тéнью
日语:(話やことがらが)雲(くも)をつかむようにとりとめのないことのたとえ
德语:vǒllig aus der Luft gegriffen sein(gegenstandslos)
法语:agir,tenir des props sur des signes douteux(rumeur sans fondement)