成语拼音:āi shēng tàn qì
成语注音:ㄞ ㄕㄥ ㄊㄢˋ ㄑ一ˋ
成语解释:唉声:叹气声;因伤感忧闷、苦痛而发出叹息的声音。也写作“哀声叹气”、“嗳声叹气”。
成语出处:清 曹雪芹《红楼梦》第33回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色,这会儿子又唉声叹气,你那些还不足?还不自在?”
成语例子:我看你脸上一团私欲愁闷气色!这会子又唉声叹气,你那些还不足,还不自在?(清 曹雪芹《红楼梦》第三十三回)
成语正音:“唉”,不能读作“ài”。
成语辨形:“唉”,不能写作“哎”。
成语辨析:唉声叹气和“长吁短叹”;都表示因忧愁、伤感、烦闷或痛苦而叹气;唉声叹气一般指短促的叹息;不含“长叹”之意。
成语用法:联合式;作谓语、状语、补语;含贬义,用于忧愁等叹息。
成语感情:唉声叹气是贬义词。
成语繁体:唉聲嘆氣
英语:moan and groan
俄语:бхать да áхать
日语:呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する
法语:gémir en soupirant(pousser de profonds soupirs)